上個月去了一趟亞洲電影大獎,在大會安排下,為《長夜盡頭的微光 All the Long Nights》(2024)的導演三宅唱(左二)和編劇和田清人(右二)做了一則專訪。
儘管我愛極了這部片,但由於這部電影台灣早已上映,因此專訪策略上決定多問一些不針對電影劇情本身的問題,結果得到了意外的收穫。得知原來三宅唱跟某位日本大導演等人定期舉辦「電影會」,而且討論的焦點還包括某台灣大導演,實在非常有趣。詳情請見:
Q:請談談兩人當時合作的契機是什麼?
三宅唱:這個劇本一開始是我自己在寫的,但寫到某個階段,我覺得不應該只由我一個人來完成,應該找另一位夥伴一起參與。這時候,有個好朋友介紹了和田先生給我,跟我說:「你們一定會很合拍。」我想說,好啊,就試試看吧。
Q:和田先生當時接到三宅導演的邀約有嚇到嗎?
和田清人:三宅導演早期的電影我全部都看過,實際上我是他的影迷。所以當他說要找我合作時,我真的很驚喜,也非常開心,覺得這是個難得的重要機會。
Q:為什麼會選瀨尾麻衣子的小說《黎明前的全部》來進行改編?
三宅唱:是我的製片人井上竜太介紹這本小說給我,他認為這部作品很適合改編成電影。我當然還是想親自讀一遍再決定。瀨尾麻衣子在日本是暢銷作家,很多作品都被改編成電影。讀完之後,我被書中兩位角色之間的情感深深打動,特別是他們的互動吸引了我。因此,對我來說,雖然故事和主題很重要,但更重要的是角色本身。那時我就下定決心要把它拍成電影。
在決定改編後,我們很早就確認了一件事:這兩個男女主角不是戀人。通常在這類故事裡,男女角色遇到困難時會彼此吸引,最後成為情人,收個幸福的結局。但我們認為這次不該這麼做。這部作品想描寫的是,他們各自面對心理困境時,透過深度的溝通產生的心靈連結。我們希望電影成為一面鏡子,映照出日本社會的某些問題,而不是一部愛情故事。
Q:那麼你會把原作視為愛情故事嗎?
三宅唱:我認為原作也不是愛情故事,不過在最後,確實給人一種暗示,覺得如果故事繼續發展下去,他們可能會走向戀愛。我也很喜歡這種描寫,但這部電影並不打算這麼處理。
Q:和原作作者瀨尾麻衣子的關係如何?
三宅唱:我們是透過製片人井上竜太,間接跟原作作者溝通的。每次寫完一個版本,就交給她看。她非常寬容包容,基本上很贊同我們的方向。不過她也會仔細寫下自己的感想,給我們很多鼓勵,而不是要求修改。電影完成後,她看了好幾次,說非常喜歡。前幾天我們還和她見面了呢!
Q:我對日本市場的理解,是作品大多都以改編劇本為主。這讓我很好奇,兩位是否其實有原創劇本的計畫呢?
三宅唱:我手上其實有些案子,有原創的,也有改編的。就創作方向來說,我希望能增加原創作品。不過,日本出版社的力量很大,製片人在和出版社交涉時,常常處於弱勢。
和田清人:三宅導演說得對,這和日本電影市場的結構有關。我們當然想拍原創,但現實是,寫一個原創劇本可能要花兩年時間,這段期間沒收入,要怎麼生活呢?相比之下,改編好的作品可以省很多步驟,速度也快。像坂本裕二這樣優秀的原創編劇也存在,但他的作品通常投資額不高。這次我們的電影反應很好,是整個製片團隊共同努力的成果。未來我希望我們這個團隊也能創作更多原創作品。
Q:在墨西哥,大家都盛傳有「墨西哥導演三傑」這樣的導演互助會存在,據說三位導演之間會互相為彼此給予意見,甚至擔任監製等,在日本是不是也有同樣的模式嗎?
三宅唱:我沒聽說過日本有導演之間在資金或投資上合作的例子,所以應該是沒有。不過私下裡,我和濱口竜介導演,以及其他幾位朋友會定期舉辦學習會,每月選一個主題,比如這個月的主題是台灣的侯孝賢導演。我們會挑一部喜歡的作品,不管是早期還是近期的,看完後討論觀點、技術和創意。這樣的學習會已經持續了三年多,對我來說意義很大,真的學到很多。
Q:討論過哪些台灣電影?
三宅唱:主要是侯孝賢導演的作品。楊德昌導演的電影雖然還沒在學習會裡正式討論,但私下我們花了很多時間聊他的作品,他在日本真的很受歡迎。
Q:學習會有多少人?
三宅唱:只有我、濱口導演,還有一位影評人。就是很小型的討論會,因為彼此信賴,所以即使說錯也沒關係。
Q:目前各國都面臨電影市場萎縮的狀況,能跟我們聊聊日本獨立電影的現況嗎?
三宅唱:2010年是個分水嶺。在此之前,只有35mm規格的電影才能在電影院上映,商業片和獨立片有很明確的區隔。但2010年之後,改成DCP格式,無論規模大小都能上映,條件改變了。雖然大型院線依然排斥獨立片,但日本有大約70家左右的獨立戲院,積極支持各種獨立電影,還會推崇不同地區的導演,也上映國際獨立片。可以說,正是因為有這些戲院的存在,獨立電影工作者才能生存下來。不過,說到能否持續生存,就是另一回事了。通常能拍一兩部,但能拍到第三、第四部的很少,很快就會有新的人出現。總的來說,只要還有人看獨立電影,戲院還在,我們就能繼續做下去。但如果觀眾減少、戲院減少,那就很難了。
Q:可惜時間有限,最後有沒有想跟台灣讀者說些什麼?
和田清人:我和我的團隊正在準備一部在台灣拍攝的電影,大約80%的場景會在台灣拍,由法國、日本、台灣合製,劇本是我寫的。去年我們去了台北,了解了台灣的電影產業和市場,學到很多。今年希望能完成拍攝。能不能在台灣上映還不知道,但如果有機會,我很想再和同事一起回台灣。
三宅唱:我去過台灣很多次,現在也和台北的一家公司有接洽。每次台灣有地震發生時,我都會發訊息去關心。其實我對台灣了解得還不深,對市場也不熟,所以正因如此,我很希望能在台灣拍一些作品。
Venue: The Langham, Hong Kong 香港朗廷酒店
Special Thanks:Asian Film Awards Academy 亞洲電影大獎學院